#वाक्य: India is witnessing a second wave of coronavirus pandemic
#गूगल: भारत कोरोनावायरस महामारी की दूसरी लहर देख रहा है.
#माइक्रोसॉफ्ट: भारत में कोरोनावायरस महामारी की दूसरी लहर देखी जा रही है.
यहां पर दोनों का अनुवाद सही है.
#वाक्य: The central government has warned that the next four weeks are "critical" for the entire nation to control the pandemic.
#गूगल: केंद्र सरकार ने चेतावनी दी है कि अगले चार सप्ताह पूरे देश के लिए महामारी को नियंत्रित करने के लिए "महत्वपूर्ण" हैं.
#माइक्रोसॉफ्ट: केंद्र सरकार ने चेतावनी दी है कि अगले चार सप्ताह महामारी को नियंत्रित करने के लिए पूरे राष्ट्र के लिए "महत्वपूर्ण" हैं.
यहां पर दोनों का अनुवाद थोड़ा अलग है, मगर दोनों सही हैं.
#वाक्य: What's up?
#गूगल: क्या हो रहा है?
#माइक्रोसॉफ्ट: क्या चल रहा है?
दोनों सर्विस ने इस बोलचाल वाले वाक्य का सही अनुवाद किया है.
#वाक्य: Hi, how are you doing?
#गूगल: हाय, आप क्या कर रहे हैं?
#माइक्रोसॉफ्ट: हाय, तुम कैसे कर रहे हो?
इस बोलचाल वाले वाक्य को माइक्रोसॉफ्ट सही से ट्रांसलेट नहीं कर पाया. माने के मतलब ही बदल गया.
#वाक्य: I gave up rice and roti completely to lose 12 kilos
#गूगल: मैंने 12 किलो वजन कम करने के लिए चावल और रोटी पूरी तरह छोड़ दी
#माइक्रोसॉफ्ट: मैंने चावल और रोटी पूरी तरह से 12 किलो खोने के लिए छोड़ दिया
यहां पर गूगल का अनुवाद बिल्कुल सही है, मगर माइक्रोसॉफ्ट इसे ठीक से ट्रांसलेट नहीं कर पाया.
अगर हम स्कूल में मास्टर होते और गूगल-माइक्रोसॉफ्ट हमारे छात्र, तो इस टेस्ट में गूगल को 5 में से 5 नंबर मिलते और माइक्रोसॉफ्ट को 5 में से 3.5. अब दोनों की ऐप्लीकेशन देख लेते हैं. किसकी ऐप्लीकेशन अच्छी है?

बाईं तरफ़ माइक्रोसॉफ्ट का ट्रांसलेटर ऐप है और दाईं तरफ़ गूगल का ट्रांसलेशन ऐप.
गूगल और माइक्रोसॉफ्ट दोनों की ऐप्लीकेशन ऐपल ऐप स्टोर और गूगल प्ले स्टोर पर मौजूद हैं. ये दोनों ही ऐप बढ़िया फीचर से लैस हैं.
#दोनों ही ऐप में आप कीबोर्ड पर टाइप करके एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद कर सकते हैं.
#दोनों ही ऐप में आप बोलकर एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद कर सकते हैं.
#दोनों ही ऐप में आप अपने सामने लिखे हुए टेक्स्ट को फ़ोटो क्लिक करके उसका अनुवाद पा सकते हैं.
#दोनों ही ऐप में आप अपने फोन में पड़ी हुई किसी फ़ोटो में लिखे हुए टेक्स्ट को चुनकर उसका अनुवाद प्राप्त सकते हैं.
#दोनों ही ऐप का इस्तेमाल आप अपने पास में खड़े हुए शख्स से बातचीत करने के लिए कर सकते हैं. आप माइक में अपनी भाषा में बोलेंगे और उसका अनुवाद सामने नज़र आएगा और ऐसे ही सामने वाला शख्स आपके फ़ोन में ही माइक का इस्तेमाल करके अपनी भाषा का अनुवाद आपको दिखा या सुना सकता है.
गूगल की ऐप्लीकेशन Conversation नाम से एक अलग टैब में इसे और आसानी से करने की आजादी देती है. इसी तरह गूगल ट्रांसलेटर आपको अपने अनुवाद का ट्रांसक्राइब करने का भी फीचर देता है. मतलब कि आप जो बोल रहे हैं, उसका अनुवाद एक बड़े से पेज पर लिख जाता है. इसे आप यहां से कॉपी करके कहीं भी पेस्ट कर सकते हैं. ये चीज नॉर्मल तरीके से ट्रांसलेट करने पर भी मौजूद होती है, मगर चूंकि इस फीचर में टेक्स्ट एक बड़े से पेज पर लिख कर आता है, इसलिए आपको पूरा आइडिया होता है कि स्क्रीन पर क्या लिख रहा है.

बाईं तरफ़ माइक्रोसॉफ्ट का चैट फीचर है और दाईं तरफ़ गूगल का कान्वर्सेशन फीचर है.
माइक्रोसॉफ्ट ट्रांसलेटर में एक ऐसा फीचर है जिसकी वजह से ये ऐप हमारा फेवरेट है. आप किसी दूर बैठे हुए शख्स से इंटरनेट की मदद से दो अलग-अलग भाषाओं में ऐसे चैटिंग कर सकते हैं, जैसे आप दोनों एक ही भाषा बोलते हों. मतलब कि आप अपने फ़ोन पर हिंदी में कुछ लिखेंगे और दूसरे शख्स के फ़ोन पर ये अंग्रेज़ी में लिखा हुआ दिखेगा. वो उधर से अंग्रेज़ी में लिखेगा और यहां आपको हिन्दी में लिखा हुआ नज़र आएगा.
अगर आपको इस फीचर की ज़रूरत है, तब माइक्रोसॉफ्ट ट्रांसलेटर आपके लिए अच्छा है, वरना फिर बेहतर ट्रांसलेशन सर्विस की वजह से गूगल ट्रांसलेटर बेहतर बेस्ट रहेगा. बाकी तो आप दोनों ऐप को चलाकर भी देख सकते हैं कि कौन इस्तेमाल करने में आपको ज़्यादा सही लग रहा है.