तारीफ वाल ये शब्द कहीं आपसे जलन का संकेत तो नहीं 

12 May 2025

Author : Ritika

सामने वाला खुशी से पूछ रहा है कि तुमने ये कर लिया? जवाब है नहीं. यहां जलन का भाव है. क्योंकि सामने वाले को भरोसा नहीं था कि आपको कामयाबी मिलेगी.

You Got That? Really

Image Credit: Pexels

ये बेशक एक कॉम्पलीमेंट है. लेकिन ये ऐसा साउंड कर सकता है कि आप ये कामयाबी डिजर्व नहीं करते थे.

Wow, Must be Nice

Image Credit: Pexels

टेक्नीकली सामने वाला टांग खींचते हुए बोल रहा है कि किस्मत 'कभी-कभी' साथ दे जाती है. यानी सामने वाला आपकी मेहनत को किस्तम से माप रहा है.

I Guess Hard Work Sometimes Pays Off

Image Credit: Pexels

खुद की वाहवाही करते हुए सामने वाला कह रहा है कि उसे ये मौका मिला होता तो वो और भी अच्छा कर सकता/सकती थी.

I was Going to try that too, but I've just been so busy

Image Credit: Pexels

आपकी वाह-वाही तो हुई लेकिन सामने वाले ने ये भी कह दिया कि आपकी मेहनत नहीं बल्कि किस्मत ने साथ दिया है.

Good For you...I suppose everyone gets a break eventually.

Image Credit: Pexels

जो पॉजिशन या मौका तुम्हें मिली/मिला है, वो ज्यादा अच्छी नहीं है. यानी मनोबल कम कर दिया.

Well, I Heard that position/opportunity isn't great as it sounds.

Image Credit: Pexels

ये सपोर्टिव साउंड करता है. लेकिन साथ ही ये भी बताता है कि आपकी कामयाबी ज्यादा लंबे समय तक शायद न रहे.

Hope It Lasts

Image Credit: Pexels

सामने वाला आपको डर और डाउट में डालना चाहता है, कि किसी और ने भी ये किया था लेकिन उनकी बात नहीं बनी.

Interesting, I Know Someone Who Did That, And It Didn't Work Out For Them

Image Credit: Pexels